-
1 марш
м.1) (ходьба в строю) тж. перен. marcia f2) ( лестницы) rampa f3) межд. marc', marsc'марш отсюда! — marsc'! fila ед. / filate мн. via!шагом марш! — di passo, marsc'! -
2 filare
I1. v.t.прясть; ткать2. v.i.1)appena la vide filò via — увидев её, он ретировался (colloq. смылся, gerg. слинял)
3) (fig.)5) (rigare)riesce a farli filare diritto, i suoi ragazzi — ребята ходят у неё по струнке
3.•◆
al tempo che Berta filava — в незапамятные времена (при царе Горохе)II m.fila via! — давай отсюда! (пошёл вон!, проваливай!, вали отсюда!, марш отсюда!, убирайся!)
ряд, шпалера (f.); аллея -
3 camminare
1. vi (a)2) ехать, идти, двигаться ( о транспорте)3) идти, действовать ( о механизмах)4) перен. двигаться вперёд, идти (напр. о делах)camminare verso qc — двигаться / приближаться к чему-либо2. vt редкосм. percorrere3. m1) походка2) ходьба•Syn:Ant: -
4 camminare
camminare 1. vi (a) 1) ходить, идти; ступать camminare di buon passo -- идти быстрым шагом; шагать camminare in fretta -- спешить cammina cammina... -- шел он шел..., шли они шли...; долго ли, коротко ли (в сказках) cammina! а) иди своей дорогой!, убирайся!, марш отсюда! б) пошевеливайся!, поторапливайся! 2) ехать, идти, двигаться( о транспорте) 3) идти, действовать( о механизмах) 4) fig двигаться вперед, идти (напр о делах) camminare verso qc -- двигаться <приближаться> к чему-л camminare verso i cinquanta -- приближаться к пятидесяти годам 2. vt non com v. percorrere 3. m 1) походка 2) ходьба -
5 camminare
camminare 1. vi (a) 1) ходить, идти; ступать camminare di buon passo — идти быстрым шагом; шагать camminare in fretta — спешить cammina cammina … — шёл он шёл …, шли они шли …; долго ли, коротко ли ( в сказках) cammina! а) иди своей дорогой!, убирайся!, марш отсюда! б) пошевеливайся!, поторапливайся! 2) ехать, идти, двигаться ( о транспорте) 3) идти, действовать ( о механизмах) 4) fig двигаться вперёд, идти ( напр о делах) camminare verso qc — двигаться <приближаться> к чему-л camminare verso i cinquanta — приближаться к пятидесяти годам 2. vt non com v. percorrere 3. ḿ 1) походка 2) ходьба -
6 camminare
v.i.1.1) ходить, идти; шагать; ступать; ходить пешком2) (funzionare) ходить2.•◆
cammina! — a) пошевеливайся! (живей!, поторапливайся!); b) (fila!) иди своей дорогой! вали (марш) отсюда!, fam. отчаливай!cammina cammina, incontrò un lupo — шла она шла и встретила волка
-
7 fuori
avv. e prep.1.извне, снаружи; за; внеUgo non c'è, è fuori — Уго нет дома, он куда-то ушёл
fuori uso — a) (non funziona più); b) (non si usa più)
un'espressione fuori uso — оборот, вышедший из употребления
fuori tempo (mus.) — не в такт
fuori gioco (anche fig.) — вне игры
bambini, cosa fate lì fuori? — ребята, что вы там делаете?
bambini, andate a giocare fuori! — дети, идите играть во двор! (в сад, на улицу)
ho dimenticato le chiavi e sono rimasto fuori — я не могу войти в дом: забыл ключи!
la stoffa è lana fuori e cotone sulla pelle — ткань снаружи шерстяная, а с изнанки хлопчатобумажная
2.•◆
fuori di qui! (fuori dai piedi!) — пошёл вон! (марш отсюда!)far fuori — a) (uccidere) прикончить (пришить, укокошить); b) (mangiare)
fuori strada: ha frenato bruscamente ed è finito fuori strada — он резко затормозил и машину занесло
fuori strada: sei fuori strada! — ты заблуждаешься!
sei fuori di testa? — ты что, спятил?
è arrivato con la lingua di fuori — он запыхался (colloq. у него язык на плече)
tirare fuori — a) вытащить; b) (sborsare) заплатить
non sa come tirarsi fuori dai guai — он не знает, как выпутаться из этого дела
questo lavoro mi ha messo fuori combattimento — эта работа высосала из меня все соки (выбила меня из колеи)
tirar fuori le unghie — a) выпустить когти; b) (fig.) показать коготки
-
8 -P1964
± выйти вон, убраться ко всем чертям:— Andate a curare i polli, che ho da parlar da solo al reverendo — ripigliò il castellano, rivolto alla Giustina. (I. Nievo, «Confessioni di un italiano»)
— Марш отсюда! Мне надо поговорить наедине с преподобным отцом, — повторил граф, повернувшись к Джустине. -
9 filare
I m2) с.-х. шпалера•Syn:II 1. vt1) прясть, сучитьfilare grosso перен. — быть неразборчивым в средствах, не отличаться щепетильностьюfilare sottile перен. — быть хитрым, действовать осторожно4) лить ( тонкой струёй)2. vi (a)1) просачиваться, вытекать ( тонкой струёй)2) коптеть (о лампе, свече)3. vi (e)3) проходить (на параде, демонстрации)far filare (dritto) qd — заставить ходить по стрункеfilare liscio — идти как по маслу5) разг. флиртовать, амурничать разг.•Syn: -
10 filare
filare I m 1) ряд (предметов) filare di pioppi -- тополевая аллея 2) agr шпалера filare II 1. vt 1) прясть, сучить filare grosso fig -- быть неразборчивым в средствах, не отличаться щепетильностью filare sottile fig -- быть хитрым, действовать осторожно 2) волочить, тянуть( проволоку) 3) mar травить, ослаблять, отпускать filare un cavo -- травить канат 4) лить( тонкой струей) filare sangue -- кровоточить 2. vi (a) 1) просачиваться, вытекать( тонкой струей) 2) коптеть( о лампе, свече) 3. vi (e) 1) пробегать, проходить; проезжать; летать, мчаться filare a 180 l'ora -- ехать <мчаться, лететь> со скоростью 180 км в час 2) fam уйти; смыться; слинять (разг) fila! -- катись (отсюда)! марш!, убирайся!, проваливай! filate! -- убирайтесь!, проваливайте! far filare (dritto) qd -- заставить ходить по струнке 3) проходить (на параде, на демонстрации) 4) (легко) литься, свободно течь( о речи) filare liscio -- идти как по маслу 5) fam флиртовать -
11 filare
filare I ḿ 1) ряд ( предметов) filare di pioppi — тополевая аллея 2) agr шпалера filare II 1. vt 1) прясть, сучить filare grosso fig — быть неразборчивым в средствах, не отличаться щепетильностью filare sottile fig — быть хитрым, действовать осторожно 2) волочить, тянуть ( проволоку) 3) mar травить, ослаблять, отпускать filare un cavo — травить канат 4) лить ( тонкой струёй) filare sangue — кровоточить 2. vi (a) 1) просачиваться, вытекать ( тонкой струёй) 2) коптеть (о лампе, свече) 3. vi (e) 1) пробегать, проходить; проезжать; летать, мчаться filare a 180 l'ora — ехать <мчаться, лететь> со скоростью 180 км в час 2) fam уйти; смыться; слинять ( разг) fila! — катись (отсюда)! марш!, убирайся!, проваливай! filate! — убирайтесь!, проваливайте! far filare (dritto) qd — заставить ходить по струнке 3) проходить (на параде, на демонстрации) 4) (легко) литься, свободно течь ( о речи) filare liscio — идти как по маслу 5) fam флиртовать
См. также в других словарях:
марш — [ходьба] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? марша, чему? маршу, (вижу) что? марш, чем? маршем, о чём? о марше; мн. что? марши, (нет) чего? маршей, чему? маршам, (вижу) что? марши, чем? маршами, о чём? о маршах 1. Марш это… … Толковый словарь Дмитриева
МАРШ — 1. МАРШ1, марша, муж. (франц. marche). 1. Поступь, способ ходьбы в строю. Церемониальный марш. Форсированный марш. 2. Поход, передвижение войск. Трехдневный марш. || Военный маневр. «Предполагалось сделать фланговый марш влево.» Л.Толстой. 3.… … Толковый словарь Ушакова
МАРШ — 1. МАРШ1, марша, муж. (франц. marche). 1. Поступь, способ ходьбы в строю. Церемониальный марш. Форсированный марш. 2. Поход, передвижение войск. Трехдневный марш. || Военный маневр. «Предполагалось сделать фланговый марш влево.» Л.Толстой. 3.… … Толковый словарь Ушакова
марш — I а; м. (франц. marche) см. тж. маршевый 1) только ед. Способ ритмической, мерной ходьбы в строю. Торжественный марш войск. Церемониальный марш. Пройти маршем перед трибуной. 2) Передвижение войск походным порядком из одного района в другой … Словарь многих выражений
марш — 1. МАРШ, а; м. [франц. marche] 1. только ед. Способ ритмической, мерной ходьбы в строю. Торжественный м. войск. Церемониальный м. Пройти маршем перед трибуной. 2. Передвижение войск походным порядком из одного района в другой. Ночной м.… … Энциклопедический словарь
Марш — 1. МАРШ, а; м. [франц. marche] 1. только ед. Способ ритмической, мерной ходьбы в строю. Торжественный м. войск. Церемониальный м. Пройти маршем перед трибуной. 2. Передвижение войск походным порядком из одного района в другой. Ночной м.… … Энциклопедический словарь
марш — МАРШ, а, муж. 1. Способ строго размеренной ходьбы в строю. Церемониальный м. 2. Походное движение войск, а также (перен.) вообще организованное движение больших групп людей. На марше. Вступить в бой с марша. М. парад. М. бросок. М. манёвр. М.… … Толковый словарь Ожегова
МАРШ 2 — МАРШ 2, частица. команда, приказ двигаться, идти. Шагом м.! (команда). Кругом м.! (команда повернуться спиной и идти вперёд). М. отсюда! (уходи, вон; разг.). Сейчас же м. домой! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ТРИУМФАЛЬНЫЙ МАРШ — «ТРИУМФАЛЬНЫЙ МАРШ» (Marcia trionfale) Италия Франция ФРГ, 1976, 115 мин. Сатирическая драма. Наверное, лучшая лента тридцатисемилетнего Марко Беллоккьо, который за десять лет до этого стоял у истоков так называемого «кино контестации». Протест… … Энциклопедия кино
Форсированный марш — есть движение войск со скоростью, превышающей среднюю норму, требующей от войск усиленной работы. Нормальными условиями для движения войск считается при хороших дорогах и погоде: для пехоты в час 4 версты и в сутки 20 25 верст при двух дневках в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шафаревич, Игорь — Академик РАН, математик, сторонник националистической идеи, автор книги Русофобия Известный математик, академик Российской академии наук, лауреат Ленинской премии. Защитил докторскую диссертацию в 23 года. Автор ряда книг по теории чисел и… … Энциклопедия ньюсмейкеров